2010.08.21

笑っちゃう英語、読者から投稿!

「これ、笑えますよ、I hope you like it.」
って、高校生のなっちゃんが送ってくれました 
Why did God create man before woman?
Because he didin't want any advice.

なぜ、神は女性を創る前に男性を創ったのか?
神はアドバイスがほしくなかったのだ
女性は口うるさい
女性は説教する
という事を暗に(?)言うのであります
Before you criticize someone,
you should walk a mile in their shoes.
That way, when you criticize them,
you're a mile away and you have their shoes.

一回読んで笑えなかった人のために
すこしずつ訳してみましょう
ジョークを訳したり解説するのはoddですが・・・
Before you criticize someone, 人を批判する前に
you should walk a mile in their shoes.
      彼らの立場になって(彼らの靴をはいて)1マイル歩いてみるべきだ
That way, when you criticize them, すると、彼らを批判するときには    
you're a mile away  彼らから1マイル離れていられるし
and you have their shoes. 彼らの靴もゲットしちゃってる(^。^)y-
意味がわかったところで通して読んで笑ってください